新《水浒传》的亮点人物:张涵予版宋江立住了


 发布时间:2020-11-27 16:21:39

近日,知名编剧李樯公开出版了《致我们终将逝去的青春》等剧本集,与辛夷坞的原著小说打擂台。据悉,李樯此后还将陆续推出《姨妈的后现代生活》、《黄金时代》、《放浪记》等作品。就知名编剧李樯公开出版剧作集一事,几位原著小说的作者表示:自己只是授权了原著小说的电影改编权,并未授权将改编的剧

《安娜·卡列尼娜》之前曾多次被改编成电影,葛丽泰·嘉宝、费雯·丽、苏菲·玛索等著名影星都曾演绎过安娜·卡列尼娜一角。乔·怀特导演的最新版《安娜·卡列尼娜》的确有不少创新,诸如安娜的丈夫不再虚伪,深爱并原谅安娜,还收养了安娜的私生女。但正是这些改编,使得有些观众无法接受,有网友说:“既然丈夫这么爱她,安娜的自杀就显得没有说服力。”此外,过分依赖名著,也被视为此类电影遇冷的原因之一。孙乐祥接受本报记者采访时说:“有些名著不太适合电影的表现,因为受时间约束,电影只能展现名著的一个片段,不可能将名著中所有内容在有限时间里全部展示,就像吴宇森的《赤壁》只是《三国演义》中的一个片段。

■本报记者 张祯希今年被誉为网络小说改编剧最强年,《鬼吹灯》《盗墓笔记》《花千骨》《华胥引》《何以笙箫默》《琅琊榜》等一批最被业界看好的网络小说改编作品纷纷登上荧屏、银幕。而明年,各卫视与网络平台主推的“拳头产品”也几乎被网络小说改编的IP剧承包。《幻城》《三生三世十里桃花》《微微一笑很倾城》《致我们终将逝去的青春》等多部重量级网络小说,都被提上了影视化议程。市场对于IP剧一边倒的追捧也激起了业内人士的反思。

面对拥有众多原著粉的改编剧,改不改,如何改,是个问题。《两生花》是由唐七公子的网络小说《岁月是朵两生花》改编而成,但是当原著迷们满怀期待打开电视机的时候,却发现它与原著几乎完全不同。“我喜欢唐七公子很多年了,但是看到这部剧我内心几乎是崩溃的。最尴尬的是,当朋友问我剧情会如何发展时,我连一个字都无法剧透。因为我根本不知道!”《岁月是朵两生花》的忠实读者表示。由于剧情改动较大,许多看过原著的观众甚至都无法判断故事发展的脉络,这也成为《两生花》的集中吐槽点。

看得出,演员们的举止深受越剧表演的影响,黛玉的举手投足、一颦一笑都韵味十足,宝玉哭灵一场戏中宝玉的3次跪拜,以低声的悲泣长歌当哭,都显示出对越剧表演的成功借鉴。惊喜:舞蹈创新很“中国”除了移植中国戏曲的表演,朝鲜版《红楼梦》也在歌舞场面中进行了大胆创新。第二场中增加了原著中没有的宝黛二人月下定情的情节,并采用了大场面的荷花群舞来呈现爱情的美好。群舞演员们手托荷花,轻移的步伐水一样流畅,宝黛二人在花间穿梭,配合着布景上的湖光月影,美不胜收。

近年,以读客图书、博集天卷等为代表的图书公司开始大举进攻电子书市场,其收入在整体营业额中的占比不断上升。譬如《余罪4》在亚马逊的电子书定价为20.9元,纸质书网站价格为29元,价格相差无几,但是扣除折扣、物流、印刷等费用,电子书利润已大幅超越纸质书。而最新的《余罪5》纸质书尚未上市,电子书已抢先推出,一跃挺进“亚马逊电子书榜单”前50。对此,记者采访了读客图书版权经理刘女士,刘女士向记者介绍,“我们现在的书都是纸电同步发行,对于那些让人一口气想读完,阅读体验黏性很强的小说,我们会优先推出电子书,这也是响应读者的诉求。”除了迅速增长的收益,刘女士还说明了电子书给出版业带来的新转机,“电子书对市场的反应非常灵敏,能帮助我们更直接地看到读者的反应,就像《余罪》网剧一开播,第一部几天就杀回了总榜第一,这就是IP覆盖全渠道的庞大力量。”。

第86届奥斯卡颁奖典礼刚刚落下帷幕,最佳影片花落由同名小说改编的电影《为奴十二年》。电影带动原著小说出版热的现象,在每年奥斯卡颁奖后尤为明显,在国内《为奴十二年》的原版小说也同时出现了两个版本。一本是文心出版社的《为奴十二年》,一本是北大出版社的《为奴十二载》。原著作者所罗门·诺瑟普(1808~1864),本来是一个身份自由的非洲裔美国人,1841年,他在纽约被人绑架,而后被贩卖成奴隶12年。直到1853年他几经周折,重获自由,返家后成为一个坚定的废奴主义者,并写作出版了自己的自传体回忆录《为奴十二年》。

乔琦 解学词 陶大春

上一篇: 南充文化旅游职业学院内有门面吗

下一篇: 南充文化旅游职业技术学院招聘



发表评论:
相关阅读
热点话题
网站首页 |网站地图 |手机版 |电脑版

Copyright © 2012-2020 相传文化网 版权所有 0.20864